Editorial
English Abstract
Add like
Add dislike
Add to saved papers

[A Public Health topic: the health (di/smis) information].

La parola italiana "disinformazione" abbraccia i due termini inglesi di "disinformation" e "misinformation" avvalorando la maggiore precisione terminologica della lingua anglosassone. Il primo inteso come informazioni infondate che non sono intenzionalmente false ma credute vere. La storia della Medicina non è altro che la cronaca di un susseguirsi di disinformazioni corrette progressivamente nel tempo mano a mano che venivano acquisite nuove conoscenze, Il secondo termine indica invece informazioni intenzionalmente false o fuorvianti, diffuse con qualche intento, di norma per ottenere vantaggi politici, economici, o elogiativi.

Full text links

We have located links that may give you full text access.
Can't access the paper?
Try logging in through your university/institutional subscription. For a smoother one-click institutional access experience, please use our mobile app.

Related Resources

For the best experience, use the Read mobile app

Mobile app image

Get seemless 1-tap access through your institution/university

For the best experience, use the Read mobile app

All material on this website is protected by copyright, Copyright © 1994-2024 by WebMD LLC.
This website also contains material copyrighted by 3rd parties.

By using this service, you agree to our terms of use and privacy policy.

Your Privacy Choices Toggle icon

You can now claim free CME credits for this literature searchClaim now

Get seemless 1-tap access through your institution/university

For the best experience, use the Read mobile app