We have located links that may give you full text access.
Is jellyfish more of a fish in English than in Dutch? The effect of informative labels.
Some words are lexically suggestive about the taxonomic position of their referent (e.g., jellyfish in English), and this information can vary across languages (e.g., in Dutch the equivalent of jellyfish holds no taxonomic information: kwal). To evaluate the role of such lexical suggestions, we conducted a cross-linguistic study in which similarity judgements from two language groups (Dutch and English speakers) were compared. We paired asymmetrically informative items with items that are considered to be typical members of the referenced category (e.g., jellyfish-salmon). Our analyses revealed that items were deemed more similar by speakers of a language in which the lexical information was present (e.g., English speakers tended to give relatively higher ratings for jellyfish-salmon than Dutch participants did for the non-informative equivalent kwal-zalm). Results are discussed in light of theories of concept representation and compound processing.
Full text links
Trending Papers
A Personalized Approach to the Management of Congestion in Acute Heart Failure.Heart International 2023
Potential Mechanisms of the Protective Effects of the Cardiometabolic Drugs Type-2 Sodium-Glucose Transporter Inhibitors and Glucagon-like Peptide-1 Receptor Agonists in Heart Failure.International Journal of Molecular Sciences 2024 Februrary 21
Get seemless 1-tap access through your institution/university
For the best experience, use the Read mobile app
All material on this website is protected by copyright, Copyright © 1994-2024 by WebMD LLC.
This website also contains material copyrighted by 3rd parties.
By using this service, you agree to our terms of use and privacy policy.
Your Privacy Choices
You can now claim free CME credits for this literature searchClaim now
Get seemless 1-tap access through your institution/university
For the best experience, use the Read mobile app