We have located links that may give you full text access.
Adaptation, translation and reliability of the Australian 'Juniors Enjoying Cricket Safely' injury risk perception questionnaire for Sri Lanka.
Objectives: Cricket is a very popular sport in Sri Lanka. In this setting there has been limited research; specifically, there is little knowledge of cricket injuries. To support future research possibilities, the aim of this study was to cross-culturally adapt, translate and test the reliability of an Australian-developed questionnaire for the Sri Lankan context.
Methods: The Australian 'Juniors Enjoying Cricket Safely' (JECS-Aus) injury risk perception questionnaire was cross-culturally adapted to suit the Sri Lankan context and subsequently translated into the two main languages (Sinhala and Tamil) based on standard forward-back translation. The translated questionnaires were examined for content validity by two language schoolteachers. The questionnaires were completed twice, 2 weeks apart, by two groups of school cricketers (males) aged 11-15 years (Sinhala (n=24), Tamil (n=30)) to assess reliability. Test-retest scores were evaluated for agreement. Where responses were <100% agreement, Cohen's kappa (κ) statistics were calculated. Questions with moderate-to-poor test-retest reliability (κ<0.6) were reconsidered for modification.
Results: Both the Sinhala and Tamil questionnaires had 100% agreement for questions on demographic data, and 88%-100% agreement for questions on participation in cricket and injury history. Of the injury risk perception questions, 72% (Sinhala) and 90% (Tamil) questions showed a substantial (κ=0.61-0.8) and almost perfect (κ=0.81-1.0) test-retest agreement.
Conclusion: The adapted and translated JECS-SL questionnaire demonstrated strong reliability. This is the first study to adapt the JECS-Aus questionnaire for use in a different population, providing an outcome measure for assessing injury risk perceptions in Sri Lankan junior cricketers.
Methods: The Australian 'Juniors Enjoying Cricket Safely' (JECS-Aus) injury risk perception questionnaire was cross-culturally adapted to suit the Sri Lankan context and subsequently translated into the two main languages (Sinhala and Tamil) based on standard forward-back translation. The translated questionnaires were examined for content validity by two language schoolteachers. The questionnaires were completed twice, 2 weeks apart, by two groups of school cricketers (males) aged 11-15 years (Sinhala (n=24), Tamil (n=30)) to assess reliability. Test-retest scores were evaluated for agreement. Where responses were <100% agreement, Cohen's kappa (κ) statistics were calculated. Questions with moderate-to-poor test-retest reliability (κ<0.6) were reconsidered for modification.
Results: Both the Sinhala and Tamil questionnaires had 100% agreement for questions on demographic data, and 88%-100% agreement for questions on participation in cricket and injury history. Of the injury risk perception questions, 72% (Sinhala) and 90% (Tamil) questions showed a substantial (κ=0.61-0.8) and almost perfect (κ=0.81-1.0) test-retest agreement.
Conclusion: The adapted and translated JECS-SL questionnaire demonstrated strong reliability. This is the first study to adapt the JECS-Aus questionnaire for use in a different population, providing an outcome measure for assessing injury risk perceptions in Sri Lankan junior cricketers.
Full text links
Related Resources
Get seemless 1-tap access through your institution/university
For the best experience, use the Read mobile app
All material on this website is protected by copyright, Copyright © 1994-2024 by WebMD LLC.
This website also contains material copyrighted by 3rd parties.
By using this service, you agree to our terms of use and privacy policy.
Your Privacy Choices
You can now claim free CME credits for this literature searchClaim now
Get seemless 1-tap access through your institution/university
For the best experience, use the Read mobile app