Add like
Add dislike
Add to saved papers

Living in Germany as a Kanak: Some Thoughts About Nonbelonging.

Psychoanalytic Review 2017 December
Kanak is a swear word used by Germans for Turkish migrants. From the beginning of Turkish migration sixty years up to now the meaning of this swear word has changed. The word Kanak transformed from a swear word to a name that is carried now "with proud defiance" by the children and grandchildren of the first-generation migrants. Kanak became a synonym for a new and different "German-ness." Introducing and relating to the concepts of the "internal racial other" of Fahkry Davids, the "large group identity" of Vamık Volkan, and his own conception of hybrid identity development, the author analyzes the impact of such identity transformations on the "migrants" as well as on the "natives" and in particular on the host large group.

Full text links

We have located links that may give you full text access.
Can't access the paper?
Try logging in through your university/institutional subscription. For a smoother one-click institutional access experience, please use our mobile app.

Related Resources

For the best experience, use the Read mobile app

Mobile app image

Get seemless 1-tap access through your institution/university

For the best experience, use the Read mobile app

All material on this website is protected by copyright, Copyright © 1994-2024 by WebMD LLC.
This website also contains material copyrighted by 3rd parties.

By using this service, you agree to our terms of use and privacy policy.

Your Privacy Choices Toggle icon

You can now claim free CME credits for this literature searchClaim now

Get seemless 1-tap access through your institution/university

For the best experience, use the Read mobile app