Priscilla Leite, Bernard Rangé, Monika Kukar-Kiney, Nancy Ridgway, Kent Monroe, Rodolfo Ribas Junior, J Landeira Fernandez, Antonio Egidio Nardi, Adriana Silva
OBJECTIVE: To present the process of transcultural adaptation of the Richmond Compulsive Buying Scale to Brazilian Portuguese. METHODS: For the semantic adaptation step, the scale was translated to Portuguese and then back-translated to English by two professional translators and one psychologist, without any communication between them. The scale was then applied to 20 participants from the general population for language adjustments. For the construct validation step, an exploratory factor analysis was performed, using the scree plot test, principal component analysis for factor extraction, and Varimax rotation...
March 2013: Revista Brasileira de Psiquiatria